这场KTA差距在临床研究:前台操作实践的不连续
- 中心哲学心理学、哲学、项目Antwerpen, Antwerpen,比利时
在这项研究中,我认为我们需要rearticulate所谓“knowledge-to-action”(KTA)差距隐喻在不连续的临床研究实践。在临床研究中,有一个显著的延迟生产之间的研究成果及其在政策和实践中的应用。这些困难通常是通过隐喻概念的科学知识和实际应用KTA差距。我会建议,重要的是将问题的条款,他们认为困难只在于结果生成的一侧(实验室),没有达到另一边(诊所),和跨越的差距需要我们简单优化知识的传递和交换。这种观点认为知识分开的实践生成,使它变成一个东西可以运输和传输很大程度上独立于生产或“拥有”的社区。然后论文修改的条款问题,将重点从知识理解为独立于实际情况知道的位于实践。知识将会被理解为制定在实践中,成为人地互动中建立实践。当人们来自不同领域和不同“ends-in-view”必须协调,他们必须处理概念和实际的紧张局势,与周围不同的做事方式,不同规范的实践。考虑到KTA差距将修订,而不是作为一个差距科学结果和他们的应用程序在临床实践中,但作为一个不连续的社区与当地的环境和他们所认为的他们的活动有关。
1。介绍
在过去的20年里,在“循证医学(EBM)的研究在临床研究已经流行。循证医学运动声称创新的最好方法是新的科学成果应用于医疗实践或决策(D 'Andreta et al ., 2013)。然而,它已被观察到的巨大的资源投入生物医学研究和发展在理解疾病机制并不导致新的治疗方法,适当的改善诊断和预防巴特勒,2008)。此外,之间有一个相当大的延迟生产的研究证据来改善健康和福祉及其政策和实践中的应用。在临床领域,这个时间差大约在17年1(红晶石和伯伦,2000;医学研究所(美国)在美国的医疗质量委员会,2001年;莫里斯et al ., 2011)。的困难已经概念化作为“knowledge-to-action”(KTA)科学结果和实际应用之间的差距Rynes et al ., 2001;Rushmer et al ., 2019)。
一个众所周知的现象,例如,医生和从业者不适用的指导方针。2如今,医生被要求遵循的指导原则和指引,以科学证据为基础,在“最佳实践”执行在某种情况下(Baiardini et al ., 2009)。总结,现代临床指南的目标是识别和评估的最新数据,对预防、诊断、预后、治疗,风险/效益和成本效益(托马斯et al ., 1999)和“发展(ed)语句来帮助从业者的决定对特定的临床情况”(适当的医疗医学研究所(美国)委员会建议公共卫生服务在临床实践指南,1990年)。然而,尽管许多一直努力发展和推广循证指南,从业者似乎不应用它们。
KTA差距的一个例子可能进行的案例研究中发现的纽厄尔et al . (2003),这将覆盖更广泛的第二部分“知识翻译从KTA差距”。他们强调知识生成的一个新的“最佳实践”在白内障的诊断和治疗,这是成功地通过各种医疗专家的交互设计,一旦它被转移到其他医院,被认为是行不通的。
然而,KTA差距是相对近期的问题。早在1960年代和1950年代,基础和临床的研究密不可分,作为医学研究,主要是通过医生,即。,科学家们也治疗病人。在1970年代,日益流行的分子生物学、临床和基础研究开始分离和分化成几个学科,用自己的训练和职业路径(巴特勒,2008)。这种分离创造了多个社区,每个追求不同的目标,由不同的规范和问题(Restifo Phelan, 2011),这导致了它们之间进行交换问题。
在临床研究的历史背景差距不仅仅是有趣的,因为它允许我们欣赏的材料问题出现的问题。医学和科学的历史告诉我们,实践,先前耦合在一起,演变成独立的实践,成为新的习俗和行为模式的实施在不同的工作环境和不同的训练有素的专家。相比之下,KTA差距的比喻表明,问题只在于“知识”生成的一侧(实验室),未能达到另一边(诊所),跨越的差距需要我们优化知识的传递和交换。这个观点认为知识独立于实际的情况下,将知识本身转化成可以处理,复制,存储和传输在很大程度上独立于社会实践中。这种常见的发音问题的约束类型的解决方案制定,限制他们创造知识基础设施和知识管理模式导致知识的差距从一边到另一端,和后台处理所有的相关因素,如社区之间的差异,双方的“差距”。
本研究的目的是为了rearticulate条款的问题,把重心从知识理解为独立于实际情况下位于实践的了解。知识将会被理解为制定在实践中,成为人地互动中建立实践,并在当地的情况。考虑到,KTA差距将修订而不是科学结果和临床实践之间的差距,但作为一个不连续的方式参与当地社区在他们实际感知上下文和相关活动。
2。从知识翻译KTA差距
KTA差距的隐喻是一个简单的方法表达基础科学和临床实践之间的协调的问题:有一个差距实证结果及其实际应用。
至于战略跨越的差距,相关文献往往是如此多样,很难确定一个连贯的和明确的位置(格雷厄姆et al ., 2006)。无疑导致了混乱的领域是使用多个词汇,属于不同的概念背景,描述过程的全部或部分。例如,伊恩格雷厄姆et al。(2006)确定了29项指的某些方面的概念知识采取行动:“的一些比较常见的翻译术语应用KTA过程知识,知识转移、知识交流,研究利用,实现传播,扩散”(格雷厄姆et al ., 2006)。此外,其中的一些条款,如“知识转移”,还用于研究领域以外的医疗保健。一般来说,事实上,“知识转移”是用来表示某种类型的知识转移过程相关的涉众,可以,原则上,适用于许多研究领域,如知识管理和组织学习。
然而,可以看到一个“共享态度”在阐明战略来填补这一缺口。以“共享的态度,“这并不意味着是连贯和整体作为一个明确的框架,而是倾向于组织的解决方案。这个共享的态度的一个很好的例子是采用的两种策略之一中部NHS信托案例研究进行了描述纽厄尔et al . (2003)。
2.1。弥合的差距:一个尝试
纽厄尔等人进行的研究的目的是了解的过程开发和转让的最佳实践在白内障的诊断。知识管理的核心假设是,成功转移的“最佳实践”是基本的,因为它可以防止组织重新发明轮子,特别是在临床环境中。但纽厄尔等人的研究结果挑战这个逻辑,这表明当前生成的知识实践是改变这些行为的前兆。
当时,英国政府针对白内障诊断和治疗作为一个区域需要创新由于诊断过程的长期性。通常情况下,病人开始他们的旅程在验光师”,因为他们认为视力恶化表明需要新的眼镜”(纽厄尔et al ., 2003)。因为验光师不是医生,他们授权给实践只是初级视力保健。因此,当问题是白内障的验光师的诊断,她是病人全科医生。这将导致病人的旅程非常复杂,由于全科医生,不是眼科专家,通常依赖于诊断由验光师和病人是指眼科医生,医生有权执行手术。眼科医生终于证实了诊断和让病人在等候名单上更多的考试。
由于白内障诊断过程的复杂性和色散,英国政府决定从中部地区医院NHS信托涉及几个专家重新设计整个过程,简化和交付最佳实践的指南被转移到其他医院NHS信托。
案例研究的作者对比两个过程,他们观察到在他们调查:动态合作的过程,成功地在本地生成和应用新的最佳实践,并将新开发的指导方针的过程到另一个医院。
第一个过程,涉及重组白内障的诊断和治疗,是非常成功的。作者将他们的成功归功于合作和合资项目参与者意义构建过程。重组实践中,参与者必须从冲突和混乱的数据构建意义,但更重要的是,他们必须协调不同的意见和需求,他们的紧张关系,他们不同的专长。通过交换思想和技能,这个常数连续谈判,所有的专业团体不仅开始认识彼此的技能和专业知识,但他们也能够开发和应用新的实践。
在新开发的过程中,验光师被给予额外的责任和训练病人的决定从一开始的旅程她是否需要白内障手术。事实上,验光师必须填写一份文档,为顾问提供了非常具体的白内障病人和她的信息,所以,眼科医生可能安排操作。这消除了不必要的访问医生,眼科医生,和其他专家,使流程精简和更快。事实上,交货期从12个多月减少到6 - 8周,显著提高患者满意度。
然而,在第二个进程,试图“最佳实践”转给其他NHS医院没有成功。项目的结果之一是验光师的详细诊断形式必须填写并发送到眼科医生。一旦这种形式了,一起新的最佳实践的描述,这是提供给其他医院NHS信托,然而,认为这不过是行不通的上下文。
无效的原因,得到的知识转移是多种多样的。例如,一个医院,被认为是“最佳实践”拒绝它,因为它被视为“太激进。“改变现有实践被认为需要花相当长的时间和精力,特别是考虑到有关工作小组的工作负载。事实上,“在许多情况下,顾问渴望改变,但他们觉得临床负载如此之大,他们只是相处和工作的能力在当前系统(项目经理)”(纽厄尔et al ., 2003)。也报道说,大多数人在中部地区医院NHS信托项目共享一个强大的动力来改变现有的实践和特定的领导风格相伴;这创造了一个“接受”环境变化(更多细节,请参考小矮星et al ., 1992)。但在其他信托公司,这一新的“最佳实践”可能已经同样相关,环境可能不太接受。最后一个最佳实践的知识转移过程有着悠久的传统。这个观点认为知识的应用程序原则上分开的一代,这足以使一个新的实践可以确保它会实现。这种策略的思考方式桥KTA缺口被称为知识的翻译。
知识翻译(KT)定义了第一次是在2000年由加拿大卫生研究院研究(CIHR),然后,在一个共识会议的世界卫生组织在2005年,作为“交换,合成和应用知识的利益相关方加速全球和地方创新的好处在加强卫生系统和促进人们的健康。“因为问题是理解为实证结果差距及其实际应用,所谓的解决方案是这些实证结果为临床实践的翻译。由于这些原因,研究人员专注于发展知识基础设施或知识管理模型旨在把新的科学证据的临床的世界。
一个有用的例子KT通常被认为是2005年全球模型由CIHR(加拿大健康研究所):
KT1:定义研究问题和方法。
KT2:进行研究(如在参与式研究)的情况下。
KT3:出版研究成果在平实的语言和访问的格式。
KT4:将研究成果在其他方面的知识和社会文化规范。
KT5:决策和采取行动根据研究成果。
KT6:影响后续的研究基于知识的影响使用(加拿大卫生研究院研究知识翻译)。3
这是一个通用版本的相同的策略使用的中部NHS信托时将产品转移到其他诊所。CIHR模型方法代表的标准清晰度的步骤需要转变知识从原产地到临床实践。因为它很常见,它返回过多的KT模型中各种形式的发展在过去的20年。4
有一个大的和正在进行的辩论KT的有效性模型(Bero et al ., 1998;Grimshaw et al ., 2001;Sudsawad 2007),但它通常是强调的好处是适度的。模型通常使用干预措施,积极应对特定的壁垒变化更有效,但它们几乎可概括的。此外,很难区分哪些元素这样的干预导致成功。出于这个原因,文献认为,要解决的一个问题是,没有足够的证据来支持决策,KT的策略可能是有效的在不同情况下(Sudsawad 2007)。
2.2。开箱KTA差距比喻:毋庸置疑的假设
虽然有很多方法来讨论翻译知识,他们都保持类似的特征。这是因为它们都是基于相同的方式理解问题,也就是要解决的问题是知识和应用程序之间的差距。从未从根本上质疑问题的条款,这意味着形成解决方案的方法是限制的条款问题本身。这种质疑的缺乏意味着我们可能无法找到一个有效的解决方案,因为我们是在错误的方式看问题。事实上,阐明问题的基础科学和临床实践之间的协调KTA差距意味着定义可能的解决方案在某些毋庸置疑的假设已经被几个作者强调和批评(见库克和布朗,1999年;布朗和杜吉德,2001年;格林哈尔希和罗素,2009)。假设了KTA差距之间的相似性,并通过知识翻译策略用于克服它,可以通过观察再次看到加拿大卫生研究院的研究(CIHR) (2005)模型。
首先,知识的一代被视为显然脱离实践,理论和实践是两个不同的阶段(Yakhlef和里特维德,2020年)。CIHR模型表明,生殖阶段(研究)和实现阶段(临床实践)分离和连接只有KT4研究证据的“位置”,在模型显示”将研究成果在其他方面的知识和社会文化规范”和KT6通过“影响后续轮的研究,基于知识的影响使用。“换句话说,没有直接的联系研究和临床实践中,但只是一种间接连接通过位置和知识使用的证据。知识被认为是科学实践的产物,一旦产生,可以脱离科学家生成和从业人员可能使用它(格林哈尔希Wieringa, 2011)。考虑,例如,在创新的传统观点(罗杰斯,1962/2003)。创新分为“生成”阶段的知识创造或发现和一个“实施”阶段,新颖性是付诸行动;这些都是理解为两个暂时和顺序的不同阶段(安德森et al ., 2014;Yakhlef和里特维德,2020年),因为“生殖阶段”预计产生的知识来指导行动的实现阶段。
第二,因为实证结果的科学过程和过程本身是分离的,知识是当作一个对象(见格林哈尔希Wieringa, 2011;Bolisani et al ., 2012)。作为对象,知识被认为是一个可以处理的事情,复制,存储和传输在很大程度上独立于个人生产或拥有它(Bolisani et al ., 2012)。换句话说,知识是“具体化”:它变成了一个东西。这个东西然后通常都被看作潜在的来源是(见的过程1896年杜威;吉登斯,1979;实力,2001;英格尔德2011;Winther 2014;凡戴克和Myin, 2018。更深入的讨论,请参阅冯·迪,2016。随着知识对象变得更重要的是,它是摘要的实际过程。社会文化规范、所需的技能和社区之间的紧张关系无非都视为“背景资料”或“上下文”。
这给我们带来了最受欢迎的策略来理解为什么穿过缺口被制定为位移的知识从一个环境到另一个。在这种情况下,KT4一步是象征。明确表示,有必要将研究成果”的上下文中其他知识和社会文化规范。然而,“背景”或“社会文化规范”似乎常常被当作一个容器,证据可以“放置”。
如果我们遵循这个思路,这意味着我们的策略限制KT成一种“claw-machine”比喻(图1)。
输入是一个科学的结果,这是由基础科学,而输出是这个证据在临床的实际应用背景。转化研究这个框架是理解为爪,主要从其起源的经验证据在临床应用的组织。
claw-machine隐喻有助于理解KT CIHR提出的模型,帮助我们想象KTA差距如何塑造KT作为一个领域。出于这个原因,我断言KTA缺口无法前景知识是实施的实践过程,因为它将显示在以下部分从知识作为一个对象“3”在实践中知道。
3所示。从知识在实践中作为一个对象来了解
如果我们关注知识为对象,可以简单地从一个差距的一部分转移到另一个,我们把我们的注意力从实际的过程和活动,人们需要进行实现和使用知识。他们的担忧,他们感到紧张,带来广泛的经验不同的实践结合在一起,这一切都被忽视了。由于这些原因,我认为这是至关重要的重新关注知识的实践和物质过程生成和使用。
3.1。不仅仅是应用知识:什么是迷失在翻译
诊断很难被理解的应用知识,为一件事:“诊断和治疗疾病的实践必然需要合作。[…]咨询房间里的东西。[…][T]我们人是必需的。医生和病人。[…]医生必须问问题,病人必须愿意并且能够参加回答。除了这两个人,都有其他元素或多或少的重要作用。桌子,椅子,全科医生,这封信:所有参与事件”(摩尔,2002月22日至23日)。
白内障是可诊断只有在这种情况下。正确诊断病人需要多年的训练,以及持续的合作与其他医务人员,阅读,和试验和错误。它需要与一个验光师或眼科医生的技能在一个特定的组织和在当地的情况下(2010年5月Gabbay和勒)。它需要学习如何处理相互冲突的要求的职业更多,如协调工具,裂隙灯,桌子和椅子,眼药水,笔记本电脑,和数据库。白内障是可诊断经过多年的不断探索和优化相关的可能性为行动提供的特定设置。
因此,医学知识很难减少只有课本信息什么是白内障和诊断的步骤。这是因为知识不仅仅是脱离语境和环球”产品,“但东西co-constructed和协商不同的人在不同的情况下。知识中随着时间的推移,人们经常在建立实践互动。它的存在只有通过互动,嵌入到历史、材料、技术、社会、和体现的生产条件(》,1988年)。换句话说,知识不是静态的,而是总是在变化,由其生产的不断变化的环境,并且它总是依赖制度、技术和文化规范(库恩,1962/1970),在实践生产(皮克林,1992),试图观察、测量或理解它(史蒂文斯和谢弗,1985,拉图,1987)。
即使在文学上创新,语境因素被广泛认可的重要性。例如,社会影响等领导风格(Tierney, 2008;Bledow et al ., 2009;杰曼et al ., 2021)、团队环境、参与、建设性的争论,和内部安全是创新的基础Yakhlef和里特维德,2020年)。但情绪和情绪似乎也起了决定性的作用。几项研究表明积极的情绪状态和创新之间的联系(阿玛比尔et al ., 2005;Bledow et al ., 2009;Brimhall巴拉克和铁道部,2018年;Yakhlef和里特维德,2020年;阿斯兰和Atesoglu, 2021)。有趣的是,也有相关材料和物理方面,包括工作空间。例如,似乎长长的走廊,便于分层组织,人在不同的办公室工作,而一个平坦空间让人们互动不管他们的位置和等级(Kristensen 2004)。
这些发现属性的社会文化规范和物理环境产生重大影响的方式生成和应用知识,需要认真对待。事实上,我们的活动和技能是嵌入在我们的更广泛的社会文化背景(霍奇斯男爵,1992;Costall 1995;英格尔德,2000/2001;实力,2001;里特维德,2008),上下文不理解为一组固定的周围条件但作为一个更广泛的动态过程(哈钦斯,1995)。出于这个原因,我认为重要的是认为这些上下文元素不仅是重要的因素影响的过程也是不可或缺的重要过程本身的一部分。以再次为例的“社会文化规范”KT提出的模型加拿大卫生研究院的研究(CIHR) (2005)。在KT4,编写生产研究成果后,我们应该“地点(ing)研究成果在其他方面的知识和社会文化规范”(加拿大卫生研究院研究知识翻译)。然而,上下文并不仅仅是一个背景或容器中可以放置的东西;它既不是被动的,也不是静态的,而是不断变化的。
当一个怀孕的知识体现和嵌入在实际实践中,是由法律制定的和生态的认知、技能的活动,社会合作,甚至情绪,工作空间的物理结构,所有突出的作用(见实力,2001;英格尔德2011;Colombetti 2013;冯·里特维德,2017年;凡戴克和Myin, 2018;McKinney et al ., 2022)。能够明白什么应该做和什么是“给予”的相对环境变得使知识生成和知识使用的东西。
考虑眼科医生的日常工作。眼科医生来处理不同的活动,包括白内障手术。因此,她需要不断地巧妙地适应的规范和担忧她工作的地方,以及程序、文档、隐私形式和工具。此外,她需要适应社会合作实践护士和秘书可以帮助组织手术预约和执行。一起合作的人,他们所提供的工具和资源环境,从事搭建活动使他们掌握丰富实践,他们可能无法单独处理(哈钦斯,1995)。所有这些做法都是嵌套在日常医院组织和不容忽视理解诊断的实践。
当考虑所谓KTA差距,重要的是不仅关注科学结果和如何从一侧转移他们的差距,但也在持续的动态活动的参与者参与现实的设置。这使我们能够更好地理解其他提到的翻译过程Newell et al .,即不同专家之间的合作。事实上,正如已经指出的,在发展的过程中形成的分布在不同的医院,一群不同的专家,有多样化的需求和担忧,不同的术语,和培训,合作分裂并设法克服的障碍。专家管理不仅一起产生新知识也应用在本地与成功。
3.2。翻译在合作实践
纽厄尔等人的研究不仅向我们展示了如何简单的“知识转移”或“最佳实践”并不是一个成功的中部地区医院NHS信托项目,也向我们展示了他们失败的原因。他们的研究结果有力地表明,生成最佳实践知识的过程,实际上,紧密联系与在现实世界中的应用设置。该研究的作者称,交流思想和技能在参与这个项目,以及一起练习,创造新的意义和至关重要的见解。理解的成功实施新的最佳实践的过程不必诉诸集体合作进程导致的再形成白内障诊断过程意味着切割出的关键元素,让这个过程发生。考虑例如验光师的角色是如何重建的项目。一节中“2.1弥合差距:企图”,验光师的传统角色是解释说。她是第一个让白内障的初步诊断。然而,验光师不是一个医生,所以她是病人他们的全科医生。然后全科医生病人指眼科医生,他终于证实了诊断和手术病人的等候名单里。与新开发的实践中,验光师能够从一开始就确定患者的旅程如果她需要白内障手术,而不是等到进一步。 This new practice was developed by optometrists, ophthalmologists, and other participants in the project through mutual effort and common activity.
一个验光师参与项目从一开始就向作者解释说,他的角色的变化让他病人诊断和参考。不过,他也解释说,有时间他需要跟详细咨询,以确认一个特定的病人实际上是一个很好的候选人白内障手术。此外,验光师通常对待“蔑视”(纽厄尔et al ., 2003)由眼科医生,这使得两组之间的交互更加困难。然而,通过合作项目和分享他们的专业技能,学会尊重和信任涉及的顾问验光师的能力。此外,验光师的工作在这个项目可以很容易地从医院顾问寻求建议,由于同一项目上的亲密关系建立工作联系在一起。此外,验光师顾问提供定期的反馈,这样他们就可以调整他们的实践和学习如何诊断顾问的标准。这是一个至关重要的发现,因为它清楚地表明,验光师和顾问能够协调自己的行为和技能,改变各自的实践通过定期交流和谈判。纽厄尔等人得出的结论是,这个“内部知识翻译过程”中不同专家参与团队工作,正是因为它是交织在一起的一个知识生成的过程。没有这个集体活动,各种组织的知识和理解将保持独立和孤立,和专业能力之间的壁垒的先入为主的观念并没有受到挑战。
如果辩论KT认识到上下文元素影响知识转移的过程从实验室到诊所,同样不能说的争论KTA差距。事实上,KTA差距仍然是概念化的方式反映了混凝土材料和暂时的广泛实践和规范方面的知识生产,发现和使用。因此,我认为我们应该关注这些扩展实践,认识到这种现象植根于KTA差距的,构成了几个活动由医生和科学家。
4所示。超出了KTA差距和不连续的实践
传统的清晰度KTA差距解释之间缺乏协调基础研究和临床实践之间的差距实证结果和他们的应用程序。但是,正如我们看到的部分“3从知识作为对象知道在实践中,“如果我们只考虑问题从知识转移的角度来看,我们可能忽视潜在的解决方案,可能会更有效。因此,我们需要修改的条款问题,将重点从知识理解为独立于实际情况下位于实践的了解。这不仅要求我们要考虑小节中提到的所有方面”3知识作为对象知道在实践中,“如社会协调,技能,和上下文,也让他们的主要焦点。我认为,如果我们专注于这些元素,我们可以看到KTA差距作为一个不连续的实践,作为一个不连续的社区参与当地的环境。更好的解释的需要要求我们站在科学哲学中的“实践”,它至少自1970年代以来地处科学知识在实际的行为由科学家在他们真正的设置(Ankeny et al ., 2011;太阳系et al ., 2014,5 - 6页;皮克林,1992,p . 1)。
4.1。这种做法将
人们普遍承认,科学哲学和一般科学研究进行了根本性的转变,这源于传统科学哲学的批评,被认为是过于理想化,脱离科学实际上是怎么做的(朱和通,2020年)。比如,在他1987年的作品科学行动布鲁诺拉写道,科学是一种伪善的现象。在“光明面”,我们看到“现成的科学:建立和不容置疑的科学事实,指的自然对象,一直是“(de Boer et al ., 2021),但另一方面,含蓄的一面,我们看到science-in-the-making,即。边,“不知道”(拉图,1987),通过不断交易参与者之间,不断和重建。的例子,这种倾向关注“science-in-the-making”标签下的工作中可以看到“科学哲学”在实践中以及在STS(科学技术研究)和SKK(科学知识社会学)。5
在这项研究中,实践理解为是“人类活动的时空上的,分散的关系”(Schatzki 2012)。他们是开放式的,因为他们没有固定的一个特定的和定居的实践。实践实际上是连续和动态重新利用和谈判的实践者。此外,组成一个实践活动时空上分布的,也就是说他们是在具体的空间,如一个动态或实验室,发生在不同的时间尺度。例如,诊断分布在多个时间尺度上的实践,如所花费的时间进行测试,所花费的时间来治疗特定疾病,和所花费的时间预约诊所。这些活动并不清楚不同的和独特的。他们确实是一个“关系”,因为他们“同心协力”(Schatzki 2012)。
如果我们采用这个角度看,问题的框架的变化。而不是专注于知识和如何运输,它超越了包括实践和真实生活环境,社会文化规范、工具、技能等等。这个扩展的范围相关的元素和re-situates差距在科学家和医生的活动,创建一个新的问题的理解。
4.2。错位的实践:从一个不连续的差距
如果我们关注实际的设置和认真考虑材料、社会、和认知方面的实践,我们可以看到KTA差距作为一个不连续的方式参与当地的社区环境和他们实际上认为适合他们的活动。社区参与可以被理解为应对不同的环境和生活必需品,执行不同的任务,和发展中不同的方式实施;他们显然不能通约来自必要性来应对不同的情况。的理由使用术语“不连续”而不是“差距”是更准确地描述他们的做法和材料的偏差和社会困难和紧张关系,社区互动的经验。但更重要的是,突出的确是有一个共同点,他们也相差无几。需要再次合作进程经历了项目参与者的中部地区医院NHS信托作为一个例子。项目由NHS一起带来了几个专家,尽管不同过程的一部分在白内障的诊断,很少接触。每一个不同的东西,有不同的“ends-in-view专家实践。“眼睛验光师通常诊断问题处方眼镜。全科医生决定如果有必要参考病人的专家。眼科医生,而不是试图通过特定的药物或手术治愈这种疾病。 Each of these practices is intertwined with different settings, norms, and ways of coordinating with the environment. When these practices entangled with the aim of creating a new procedure that would have involved them all, the misalignment between these disciplines and activities blurred and reconfigured as they were collaborating.
但事实上,实践一开始并不协调。最争议的新的白内障实践的变化,例如,顾问的秘书的角色(纽厄尔et al ., 2003)。在旧模式下,每个秘书负责所有外科手术室里安排一个指定的顾问。在新的实践中,行政助理进行所有剧院计划,秘书是分配给多个顾问。秘书,他坚持说他们太忙而被指派给一个以上的顾问,是“极其”抵抗这种变化,“他们看到了等待名单管理作为他们的角色的重要组成部分。他们觉得我们是破坏他们的角色通过这种…拿走他们的病人接触…我们只是把他们变成音频打字员(项目成员)”(纽厄尔et al ., 2003)。新的实践似乎并不正确的秘书。他们觉得本构的实践已经带走的东西。即使在各种尝试改善之间的关系秘书和行政助理,秘书继续表达不情愿向新的实践。例如,当新的管理员负责操作剧院调度开始,她没有考虑到剧院安排从个人顾问的秘书。因此,她不能够正常工作。“他们想要她下沉(项目成员)”(纽厄尔et al ., 2003)。
活动的新实践和秘书的关系没有很好地结合。秘书从一开始感到情况不对,抵抗新的实践结果。困难和紧张不能充分解释从KTA差距的角度来看,这可能将这个问题视为知识的最佳实践和实施之间的差距。然而,如果我们不考虑秘书的实践和规范他们之间的紧张关系,项目助理,是不可能理解为什么不采用新的实践,相关过程,导致了其停用没有连接到知识但元素中描述和过程部分“3从知识在实践中作为一个对象来了解。”
当不同的社区有偏差行为,它会创建一个协调问题,这常常发生在基础科学和临床实践之间。例如,它是表示,与科学家,“医生,问“为什么?“分散的感觉来自于积累信息的掌握和应用在临床设置”(Restifo Phelan, 2011)。或者动力学的基本生物医学研究领域以“促销和赠款主要基于论文科学家发表在顶级期刊上,不是他们有多少先进医学”(雷竞技电竞体育竞猜平台巴特勒,2008)。
这一事实主要有这些文化失调和沟通困难并不意味着,然而,没有共同点。出于这个原因,我相信修改问题而不是知识和实践之间的差距作为一个不连续的方式人们巧妙地应对和练习是一个更好的视角。首先,它考虑了实际和分布式知识产生和使用的过程。第二,它重视这些社区之间的困难和社会文化障碍。第三,它提供了一个共同点,寻找新的解决方案。
如果我们关注这样一个事实,科学家和临床医生都是适应不同的实践和熟练应对当地的环境中,我们可以预期,如果共享实践,如在案例研究纽厄尔et al .,自组织的反应和活动的新秩序。知识翻译然后可能包括重新配置实践和经验:学习参与不同的活动和改变他们的标准成功的在一起,随着时间的推移这些实践得到协调。出于这个原因,我们应该注意如何重组发生在实践中,因为它可以重新定义知识翻译的起点。
我建议作为下一个步骤就是将翻译知识,加强生态心理学和enactivism之间的连接,和针。第一次连接,已经建立了不同学者(英格尔德2011;劳斯2018;亚伯拉罕森et al ., 2019;凡戴克和Myin, 2019;朱和通,2020年;森林,2022由本文)和前景,需要考虑更多的用心。修改翻译知识的背景下,生态心理学,和enactivism可能专注于协调不同实践的经验和规范方面,尽管STS可以提供研究方法实践本身,例如,通过民族志和定性研究。
5。结论
这项研究旨在成为一个提议,修订问题,并邀请考虑实用、扩展和分布式知识生成和知识使用过程。科学和临床实践涉及非线性材料之间的相互作用和协同效应,社会实践,人们巧妙地回应和互动的不同环境和设置。通过概念化问题,忽视了这些方面或让他们二次,意味着限制的地形可以寻求解决方案。因此,部分国家之间缺乏沟通那些开展基础科学研究,提供临床护理是一个简单的研究成果和实际应用之间的差距。相反,这种脱节应该见过的不连续的实践。
“1介绍”一节中,我解释了KTA差距是一个隐喻帧之间缺乏协调的问题基础科学和临床实践的实证结果和实际应用之间的差距。在第二节”从KTA差距知识翻译”相反,我关注为什么重要的是将问题的条款,我声称这是因为帧KTA差距的解决方案使具体化的知识,在某些毋庸置疑的假设限制KT本身的有效性。节”3知识作为对象知道在实践中,“我都集中在为什么超越物化是很重要的,它的叶子。我已经声称具体化带给我们远离知识产生和使用的实际流程,技巧,背景,合作实践,工具,和社会文化规范。第四节”超出了KTA差距,向一个不连续的实践”,我说,如果我们前台这些元素,看看真实的实践,我们看不到差距但不连续的人们应对周围环境的方式。
调整问题,从而打开了实践仅仅是开始。下一步是在实践中再次阐明这一新的视角。这意味着探索生态心理学和enactivism之间的联系,和STS,生态心理学和enactivism可以专注于协调的经验和规范方面在不同的实践,已经发生的环境中其他类型的实践,如架构(里特维德和Kiverstein, 2014;里特维德,这2017;冯·里特维德,2017年,2021年),假装玩(Szokolszky和阅读,2021年;墨菲,2022),教育(年轻,2004;Gresalfi et al ., 2012;菲利普斯和芬恩,2022年),和许多其他人。相反,STS可以提供研究方法实践本身,例如,通过民族志和定性研究(拉图尔沃格称,1979年;拉图,1987;摩尔,2002;Greiffenhagen et al ., 2011)。出于这个原因,我将鼓励深入观察这个收敛,因为它可能会导致寻找新的解决方案,但它也可能有助于澄清其他因素,如科学实践的经验和规范性方面如何协调在实际实践。
数据可用性声明
最初的贡献在这项研究中都包含在本文展示/补充材料,进一步调查可以针对相应的作者。
作者的贡献
GD写的手稿,发达的论点,促成了这篇文章,并批准提交的版本。
资金
作者欣然承认从维修财团获得支持的形式获得欧盟资助的地平线2020研究和创新项目956003号根据玛丽Skłodowska-Curie赠款协议。
确认
我感谢埃里克·冯·Myin和大家对我们的讨论和他们的早期版本的手稿深刻的评论;制定的“爪机隐喻,”我特别感谢大家的讨论和对抗凡戴克。我也感谢托马斯·范,大卫•Schoute Zuzanna Aleksandra Rucińska, Marco Facchin Luca Roccioletti,阿米特Gur有用的评论。我也感谢盖尔人的趣事,以换取他的支持。
的利益冲突
作者说,这项研究是在没有进行任何商业或金融关系可能被视为一个潜在的利益冲突。
出版商的注意
本文表达的所有索赔仅代表作者,不一定代表的附属组织,或出版商、编辑和审稿人。任何产品,可以评估在这篇文章中,或声称,可能是由其制造商,不保证或认可的出版商。
脚注
- ^经常会有这样的说法:平均要花17年的研究证据来达到临床实践。例如,红晶石和伯伦(2000)和格兰特et al。(2003)估计17年的时间间隔在测量过程的不同的点。一方面,红晶石和伯伦(2000)计算的差距糖尿病眼保健的进步,而另一方面,格兰特et al。(2003)计算的差距在新生儿重症监护的进步。格兰特等人决定通过文献计量分析。事实上他们声称:“通过观察的期刊论文引用的临床进展发表,可以描述研究和估计需要多长时间基础雷竞技电竞体育竞猜平台研究到临床实践。“然而,即使有一种普遍的共识17年的时间滞后,测量实际上是一个“时滞”是一项艰巨的任务Hanney et al。(2015)演示。
- ^进行的研究结果在美国和荷兰表明,大多数时候,准则并不适用:“约30 - 40%的病人得不到治疗根据目前的科学证据”(Grol Grimshaw, 2003)。然而,这些百分比是有问题的,因为他们已经基于规范的假设,比如治疗项目需要循证是有益的。尽管如此,我认为这是重要的当下文学讨论他们列为knowledge-to-action差距需要解决和解决方案的基础上讨论了这些配方。
- ^泛美卫生组织。翻译为卫生决策知识。在2022/07/5访问。可以从:https://www3.paho.org/hq/index.php?option=com_content&view=article&id=9682 knowledge-translation-for-health-decision-making&Itemid = 41010 lang = en。
- ^见,例如,“Understanding-User-Context框架”(雅各布森et al ., 2003);“渥太华模型的研究使用”(洛根和格雷厄姆,1998年);“Knowledge-to-Action过程框架”(格雷厄姆et al ., 2006);和“促进行动研究实现卫生服务框架”(凯特森et al ., 1998;Rycroft-Malone et al ., 2002,2004年)。
- ^科学哲学的社会实践(SPSP)源于从这种趋势,因为他们认识到需要推广的哲学研究在实践中“科学”。
引用
亚伯拉罕森,D。、洪水、诉J。德国美诺公司,j .。,和Siu, Y. T. (2019). Enactivism and ethnomethodological conversation analysis as tools for expanding universal design for learning: The case of visually impaired mathematics students.ZDM数学。建造。51岁,291 - 303。doi: 10.1007 / s11858 - 018 - 0998 - 1
阿玛比尔,t . M。,Barsade, S. G., Mueller, J. S., and Staw, B. M. (2005). Affect and creativity at work.海军上将科学。Q。50岁,367 - 403。doi: 10.2189 / asqu.2005.50.3.367
安德森,N。,Potocnik, K., and Zhou, J. (2014). Innovation and creativity in organizations: A state-of-the-science review, prospective commentary, and guiding framework.j .等内容。40岁,1297 - 1333。doi: 10.1177 / 0149206314527128
Ankeny, R。,Chang, H., Boumans, M., and Boon, M. (2011). Introduction: Philosophy of science in practice.欧元。j·费罗斯。科学。1:303。doi: 10.1007 / s13194 - 011 - 0036 - 4
阿斯兰,M。,和Atesoglu, H. (2021). The effect of innovation and participation as workplace values on job satisfaction and the mediating effect of psychological ownership.圣人开放11:215824402110615。doi: 10.1177 / 21582440211061530
Baiardini,我。Braido F。Bonini, M。,Compalati, E., and Canonica, G. (2009). Why do doctors and patients not follow guidelines?咕咕叫。当今。过敏中国。Immunol。9日,228 - 233。doi: 10.1097 / ACI.0b013e32832b4651
红晶石,大肠。,和Boren, S. A. (2000). Managing clinical knowledge for health care improvement.Yearb。地中海,通知。2000年,65 - 70。doi: 10.1055 / s - 0038 - 1637943
Bero,洛杉矶。,Grilli, R., Grimshaw, J. M., Harvey, E., Oxman, A. D., and Thomson, M. A. (1998). Closing the gap between research and practice: An overview of systematic reviews of interventions to promote the implementation of research findings. The cochrane effective practice and organization of care review group.BMJ317年,465 - 468。doi: 10.1136 / bmj.317.7156.465
Bledow, R。,Frese, M., Anderson, N., Erez, M., and Farr, J. (2009). A dialectic perspective on innovation: Conflicting demands, multiple pathways, and ambidexterity.州的器官。Psychol。2,305 - 337。doi: 10.1111 / j.1754-9434.2009.01154.x
Bolisani E。、Borgo年代。,和Oltramari, A. (2012). Using knowledge as an object: Challenges and implications."。等内容。Pract >,10日,202 - 205。doi: 10.1057 / kmrp.2012.32
Brimhall, k . C。,和Mor Barak, M. E. (2018). The critical role of workplace inclusion in fostering innovation, job satisfaction, and quality of care in a diverse human service organization.嗡嗡声。服务公司。器官。等内容。Leadersh。Gov。42岁,474 - 492。doi: 10.1080 / 23303131.2018.1526151
布朗,j·S。,和Duguid, P. (2001). Knowledge and organization: A social-practice perspective.器官。科学。12日,198 - 213。doi: 10.1287 / orsc.12.2.198.10116
加拿大卫生研究院的研究(CIHR) (2005)。关于知识的翻译。网上:http://www.cihr-irsc.gc.ca/e/29418.html(2006年9月9日访问)。
杰曼,S。,Zulfiqar, S., Shaheen, S., and Saleem, S. (2021). Leadership styles and employee knowledge sharing: Exploring the mediating role of introjected motivation.《公共科学图书馆•综合》16:e0257174。doi: 10.1371 / journal.pone.0257174
Colombetti, g (2013)。感觉身体:情感满足法律制定的科学思想。剑桥,麻州:麻省理工学院出版社,1 - 270。doi: 10.7551 / mitpress / 9780262019958.003.0001
做饭,s . d . N。,和布朗,j·S。(1999). Bridging epistemologies: The generative dance between organizational knowledge and organizational knowing.器官。科学。10日,381 - 400。doi: 10.1287 / orsc.10.4.381
D 'Andreta, D。,Scarbrough, H., and Evans, S. (2013). The enactment of knowledge translation: A study of the collaborations for leadership in applied health research and care initiative within the English national health service.j .卫生服务政策》18(增刊。3),40-52。doi: 10.1177 / 1355819613499902
de Boer B。,Te Molder, H., and Verbeek, P. P. (2021). Understanding science-in-the-making by letting scientific instruments speak: From semiotics to postphenomenology.Soc。钉。科学。51岁,392 - 413。doi: 10.1177 / 0306312720981600
格雷厄姆,i D。洛根,J。,Harrison, M. B., Straus, S. E., Tetroe, J., Caswell, W., et al. (2006). Lost in knowledge translation: Time for a map?j . Contin。建造。健康教授。26日24里面。doi: 10.1002 / chp.47
格兰特,J。,Green, L., and Mason, B. (2003). Basic research and health: A reassessment of the scientific basis for the support of biomedical science.> Eval。12日,217 - 224。doi: 10.3152 / 147154403781776618
格林哈尔希,T。,和Russell, J. (2009). Evidence-based policymaking: A critique.教谕。医学杂志。地中海。52岁,304 - 318。doi: 10.1353 / pbm.0.0085
格林哈尔希,T。,和Wieringa, S. (2011). Is it time to drop the ‘knowledge translation’ metaphor? A critical literature review.j . r . Soc。地中海。104年,501 - 509。doi: 10.1258 / jrsm.2011.110285
Greiffenhagen C。,其余的M。,和Sharrock, W. (2011). From methodology to methodography: A study of qualitative and quantitative reasoning in practice.Methodol。创新。在线6,93 - 107。doi: 10.4256 / mio.2011.009
Gresalfi, m . S。巴恩斯,J。,和Cross, D. (2012). When does an opportunity become an opportunity? Unpacking classroom practice through the lens of ecological psychology.建造。钉。数学。80年,249 - 267。doi: 10.1007 / s10649 - 011 - 9367 - 5
格j . M。Shirran, L。托马斯·R。Mowatt, G。弗雷泽,C。Bero, L。,et al. (2001). Changing provider behavior: An overview of systematic reviews of interventions.医疗保健。39 (8 5。2),II2-II45。doi: 10.1097 / 00005650-200108002-00002
Grol, R。,和Grimshaw, J. (2003). From best evidence to best practice: Effective implementation of change in patients’ care.《柳叶刀》362年,1225 - 1230。doi: 10.1016 / s0140 - 6736 (03) 14546 - 1
Hanney, s R。,Castle-Clarke, S., Grant, J., Guthrie, S., Henshall, C., Mestre-Ferrandiz, J., et al. (2015). How long does biomedical research take? Studying the time taken between biomedical and health research and its translation into products, policy, and practice.卫生政策系统》。13:1。doi: 10.1186 / 1478-4505-13-1
实力,h (2001)。詹姆斯·吉布森生态心理学背景:罗杰·巴克和威廉·詹姆斯遗留的激进的经验主义。Mahwah新泽西:劳伦斯Erlbaum Associates。doi: 10.4324 / 9781410600479
霍奇斯,b . H。,和Baron, R. M. (1992). Values as constraints on affordances: Perceiving and acting properly.j . Soc理论。Behav。22日,263 - 294。doi: 10.1111 / j.1468-5914.1992.tb00220.x
雅各布森,N。,Butterill, D., and Goering, P. (2003). Development of a framework for knowledge translation: Understanding user context.j .卫生服务政策》8,94 - 99。doi: 10.1258 / 135581903321466067
凯特森,。,Harvey, G., and McCormack, B. (1998). Enabling the implementation of evidence based practice: A conceptual framework.战。医疗保健7,149 - 158。doi: 10.1136 / qshc.7.3.149
洛根,J。,和格雷厄姆,i D。(1998). Toward a comprehensive interdisciplinary model of health care research use.科学。Commun。20岁,227 - 246。doi: 10.1177 / 1075547098020002004
麦金尼,J。,Steffensen, S. V., and Chemero, A. (2022). Practice, enactivism, and ecological psychology.适应。Behav。(Epub提前打印)。doi: 10.1177 / 10597123221094362
莫里斯,z S。伍丁年代。,和格兰特,J。(2011). The answer is 17 years, what is the question: Understanding time lags in translational research.j . r . Soc。地中海。104年,510 - 520。doi: 10.1258 / jrsm.2011.110180
墨菲,m (2022)。一个预测观众的充满想象力的游戏:剧院,给养空间,和预测。杰出人才。Cogn。科学。21日,1069 - 1088。doi: 10.1007 / s11097 - 021 - 09783 - 6
纽厄尔,S。,Edelman, L., Scarbrough, H., Swan, J., and Bresnen, M. (2003). Best practice’ development and transfer in the NHS: The importance of process as well as product knowledge.健康服务等内容。Res。16日,1 - 12。doi: 10.1258 / 095148403762539095
小矮星,。Ferlie E。,和McKee, L. (1992). Shaping strategic change - The case of the NHS in the 1980s.公共资金等内容。第27 - 31 12日。doi: 10.1080 / 09540969209387719
菲利普斯·l·G。,和Finn, R. (2022). Learning with environments: Developing an ecological psychology inspired relational pedagogy.教育学17日,18-36。doi: 10.1080 / 1554480 x.2020.1781639
Restifo, L . L。,和Phelan, G. R. (2011). The cultural divide: Exploring communication barriers between scientists and clinicians.分离机械模型。4,423 - 426。doi: 10.1242 / dmm.008177
里特维德,E。,和Brouwers, A. A. (2017). Optimal grip on affordances in architectural design practices: An eth-nography.Phenomenol。Cogn。科学。16,545 - 564。doi: 10.1007 / s11097 - 016 - 9475 - x
里特维德,E。,和Kiverstein, J. (2014). A rich landscape of affordances.生态。Psychol。26日,325 - 352。doi: 10.1080 / 10407413.2014.958035
劳斯j . (2018)。“阐明世界:实验实践和概念理解,”实验建模公元前,eds。f . Peschard和Van Fraassen (MN:明尼阿波利斯市明尼苏达大学出版社),94 - 117。doi: 10.5749 / j.ctv5cg8vk.7
Rushmer, R。病房,V。,Nguyen, T., and Kuchenmüller, T. (2019). “Knowledge translation: Key concepts, terms and activities,” in人口健康监测、eds m . Verschuuren和h . van Oers (Cham: Springer)。doi: 10.1007 / 978 - 3 - 319 - 76562 - 4 - _7
Rycroft-Malone, J。哈维,G。凯特森,。,McCormack, B., Seers, K., and Titchen, A. (2002). Getting evidence into practice: ingredients for change.孕育。的立场。16日,中山。doi: 10.7748 / ns2002.05.16.37.38.c3201
Rycroft-Malone, J。预言家,K。,Titchen, A., Harvey, G., Kitson, A., and McCormack, B. (2004). What counts as evidence in evidence-based practice?j .放置孕育。47岁,81 - 90。doi: 10.1111 / j.1365-2648.2004.03068.x
Rynes, s . L。,Bartunek, J. M., and Daft, R. L. (2001). Across the great divide: Knowledge creation and transfer between practitioners and academics.专科学校等内容。J。44岁,340 - 355。doi: 10.2307 / 3069460
太阳系,L。,Zwart, S. D., Lynch, M., and Israel-Jost, V. (eds). (2014).科学在实践的哲学,历史,科学和社会研究。阿宾顿:劳特利奇。doi: 10.4324 / 9781315857985
Szokolszky,。,和Read, C. (2021). Pretend play with objects: An ecological approach.Phenomenol。Cogn。科学。21日,1043 - 1068。doi: 10.1007 / s11097 - 021 - 09755 - w
托马斯l . H。驶去,E。拉姆,N。,Rousseau, N., and Soutter, J. (1999). Clinical guidelines in nursing, midwifery and the therapies: A systematic review.j .放置孕育。30、40 - 50。
凡戴克,L。,和Myin, E. (2018). Reasons for pragmatism: Affording epistemic contact in a shared environment.Phenomenol。Cogn。科学。18日,973 - 997。doi: 10.1007 / s11097 - 018 - 9595 - 6
凡戴克,L。,和Myin, E. (2019). Ecological neuroscience: From reduction to proliferation of our resources.生态。Psychol。31日,254 - 268。doi: 10.1080 / 10407413.2019.1615221
凡戴克,L。,和里特维德,E。(2017). Foregrounding sociomaterial practice in our understanding of affordances: The skilled intentionality framework.前面。Psychol。7:1969。doi: 10.3389 / fpsyg.2016.01969
凡戴克,L。,和里特维德,E。(2021). Situated anticipation.综合198年,349 - 371。doi: 10.1007 / s11229 - 018 - 02013 - 8
Yakhlef,。,和里特维德,E。(2020). Innovative action as skilled affordance-responsiveness: An embodied-mind approach.创造。创新。等内容。29日,99 - 111。doi: 10.1111 / caim.12345
年轻,m (2004)。“生态心理学的教学设计:学习和思考perceiving-acting系统,”教育研究通信技术手册艾德。d。h。反观(Mahwah新泽西:劳伦斯Erlbaum Associates), 169 - 177。
关键字:knowledge-to-action差距,科学实践,生态心理学,enactivism,翻译知识,科学和技术研究(STS)
引用:Di Rienzo G(2023)定位KTA差距临床研究:前台操作实践的不连续。前面。Psychol。13:1058845。doi: 10.3389 / fpsyg.2022.1058845
收到:2022年9月30日;接受:2022年12月19日;
发表:2023年1月13日。
编辑:
米尔科淀粉Innopolis大学俄罗斯版权Di Rienzo©2023。这是一个开放分布式根据文章知识共享归属许可(CC)。使用、分发或复制在其他论坛是允许的,提供了原始作者(年代)和著作权人(s)认为,最初发表在这个期刊引用,按照公认的学术实践。没有使用、分发或复制是不符合这些条件的允许。
*通信:会Di RienzoGiulia.DiRienzo@uantwerpen.be